Schedule (Tentative)

Date Phase
03.17 1.8 Released
03.18
1.9 Start (tool/structure focus)
04.29 1.8.1 Released
06.151.9M1 Released
09.151.9M2 Release
10.13 1.9 Final Candidate
11.10 1.9 Release
11.11 2.0 Start
2011
01.05 2.0 Data submission starts
02.09 2.0 Data submission ends
 - vetting starts

03.09 2.0 Data resolution starts
04.06 2.0 Final Candidate available
05.04 2.0 Target release date
For details, see Release Schedule.
See also Notification Services.

CLDR Project

The Unicode CLDR provides key building blocks for software to support the world's languages, with the largest and most extensive standard repository of locale data available. This data is used by a wide spectrum of companies for their software internationalization and localization, adapting software to the conventions of different languages for such common software tasks as:

  • formatting of dates, times, and time zones, 
  • formatting numbers and currency values
  • sorting text
  • choosing languages or countries by name

CLDR uses the XML format provided by UTS #35: Locale Data Markup Language (LDML). LDML is a format used not only for CLDR, but also for general interchange of locale data, such as in Microsoft's .NET.

For information about joining the Unicode Consortium, see Unicode Consortium.

Acknowledgments

Many people have made significant contributions to CLDR and LDML; see the Acknowledgments page for a full listing.

Using CLDR

CLDR Overview
For a set of slides with an overview of CLDR
CLDR Charts For charts showing different aspects of the CLDR data
CLDR Releases (Downloads) For access to released data or data under development
CLDR Survey Tool For access to data under development
CLDR Bug Reports For filing other bugs or enhancement requests
CLDR Process For a description of the process of collecting and resolving data, and how the technical committee operates
Unicode Press Releases For announcements about CLDR
Unicode CLDR Mailing List How to get on the CLDR public user mailing list
Transliteration Guidelines How to design and use Unicode transliterators
Picking the Right Language CodeHow to pick the right language code
Collation GuidelinesHow to construct collation rules

  Sign in   Recent Site Activity   Terms   Report Abuse   Print page  |  Powered by Google Sites